Português
Surah O sol - Aya count 15
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾
 Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾
 وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾
 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾
 Pela noite, que o encobre.
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾
 Pelo firmamento e por Quem o construiu,
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾
 Pela terra e por Quem a dilatou,
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾
 Pela alma e por Quem aperfeiçoou,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾
 E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾
 Que será venturoso quem a purificar (a alma),
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾
 E desventurado quem a corromper.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾
 A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾
 E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا ﴿١٣﴾
 Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida!
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾
 Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual.
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا ﴿١٥﴾
 E Ele não teme as conseqüências.